Dust Pain- Romaji

Dust Pain
Musica:K  Letra:Ryouga Arranjo:BORN

Rough 1 day will start now
I
' m persecuted again . melancholy
There
is no courage . which commits suicide
But
a god of help doesn ' t show
Sad
berry

I
' m sick 23 : 00 PM
I
' m sick unou no takaba
I
' m sick sanou no shousou
I
' m sick kun he no rapusodi

ai
tsuki sou HONEY . . . basei no ame
ibitsu
hebi sou ALONE . . . mi mo kokoro mo sen kire sou sa

namida
nagare tara te o nobashi te kure masu ka ?
ne?
furimui te yo hohoen de yo
koe
o karashi tara te o nobashi te kure masu ka ?
ne?
furimui te yo ashi o tome te yo

Can
' t the same sex be loved ?
If
no one can love
I
' d like to crush this body

ai
tsuki sou HONEY . . . koware ta jiga
ibitsu
hebi sou ALONE . . . kono mama kuchihate yuku no ka

namida
nagare tara te o nobashi te kure masu ka ?
ne?
furimui te yo hohoen de yo
koe
o karashi tara te o nobashi te kure masu ka ?
ne?
boku no Chromosome o dakishime te yo

The Fragrance Noise- Romaji


The Fragrance Noise- Romaji
 Musica: K Letra: Ryouga Arranjo: BORN

yokusou no sumi obore ta hotaru nagame sukuo u to shi ta
te ni nokoru munashi sa yoso ni mabatai teru

yoru ga akeru made nemuri ni tokekomu made nomihoshi te hai te tsumi no ishiki to jare au daro u

sayonara itoshiki hibi yo ? itoshikat ta ?
tsumaranai aisa re tai ? wakara nai
koware ta kokoro ga motomeru ? mujun darake
yokoshima na sukima o ume tai

beibi kuripi shizun
saddonesu surori rabuyu

dai te ima nara kitto aiseru kara

sotto kisu shi te ? joudan da yo

kimi ga nozon da mirai o ore ha hitei shi ta yo ne ?
fukaku fukaku aishiau koto o hitei shi ta yo ne ?
kanashii yo to nai ta kimi o ore ha azawarat ta yo ne ?
imasara kun ni ai tai yo

beibi kuripi shizun
saddonesu surori rabuyu

dai te ima nara kitto aiseru kara
koroshi te tsumi ga itai kitto kachi ga nai
kimi o fukou ni shi ta mou ore ga itai

hayaku kowashi te yo

oiru no kire ta raita ni yubi o ate te yuuutsu o kizamu gozen 4 ji sukoshi dake yot teru

The Fragrance Noise- Português(Traduçao)


NÃO RETIRE SEM DAR OS DEVIDOS CRÉDITOS 
Tradução: Juninho
Correções e sugestões são sempre bem-vindas!

The Fragrence Noise- Tradução
O ruído da fragrância
No canto da banheira eu olho para um vaga-lume que afunda abaixo da superfície da água
Tentei colher-lo. Manteve-se inerte em minha mão, ido para outro lugar, ainda brilhando

Até o amanhecer, até que se dissolvem no sono. Bebo, jogo a culpa para cima. Eu acho que estamos flertando com mentes uns dos outros pecadores.

Dia após dia, adeus, minha querida ... você foi minha querida?
É chato, eu quero ser amado ... eu não entendo
Meu coração anda quebrado ... ele estava cheio de contradições
Eu quero preencher essa lacuna cruel.

Baby, assustador, estação
Tristeza, devagar, te amo


Abraça-me, se só agora, pois com certeza nós poderíamos ser capazes de amar
Suavemente me beije? Foi só uma brincadeira.

Você fez um acordo comigo sobre o futuro que você desejar, você não
Nós fizemos um acordo sobre oprofundamente”, profundamente amar uns aos outros, não foi
E quando você estava chorando, infelizmente, eu zombei de você, não eu
Agora, depois de tanto tempo, eu quero vê-la.

Baby, assustador, temporada
Tristeza, lentamente, te amo


Abraça-me, se só agora, pois com certeza nós poderíamos ser capazes de amar
Mate a culpa. O crime dói. Certamente não vale a pena.
Me ofendeu e me dói
Depressa e destruí-lo

Eu tapo meu dedo sobre o isqueiro vazio. Depressão gravada. 4 da manhã. Apenas um pouco bêbado.

The Fragrance Noise- Kanji

The Fragrance Noise 
Musica: K Letra: Ryouga Arranjo: BORN
 
浴槽の隅 溺れた蛍眺め 掬おうとした

手に残る虚しさ余所に 瞬いてる

夜が明けるまで 眠りに溶け込むまで  飲み干して吐いて 罪の意識とじゃれ合うだろう

さよなら愛しき日々よ愛しかった?

つまらない愛されたいわからない

壊れた心が求める矛盾だらけ
よこしまな隙間を埋めたい

ベイビー クリーピー シーズン

サッドネス スローリー ラブユー

抱いて 今なら きっと 愛せるから



そっと キスして? 冗談だよ

君が望んだ未来を俺は否定したよね?

深く深く愛し合う事を否定したよね?

悲しいよと泣いた君を俺は嘲笑ったよね?

今更 君に 会いたいよ

ベイビー クリーピー シーズン
サッドネス スローリー ラブユー

抱いて 今なら きっと 愛せるから
殺して 罪が痛い きっと 価値がない
君を不幸にした もう 俺が痛い

早く壊してよ

オイルの切れたライターに指を当てて 憂鬱を刻む午前4時 少しだけ酔ってる

Karasu-Kanji

Karasu
Música: K Letra: Ryouga Arranjo: BORN

Kanji

そそり立つ黒き本能 快楽のButterfly

部屋の隅でうずくまる少年 希望よりも絶望が手招いてる

「幸せとか不幸とか煩わしいよ 目の前にある暗闇それが現実さ」

Black music is offered to you.Please don’t be perplexed.
An intense party changes the world. Please don’t be afraid.
Trick music is offered to you. Please don’t be perplexed.
Don’t become timid.You’re welcomed.
Wake up will….

JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
そそり立つ快楽の神よ
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
絶望の先へ

ふくされたままのきみへ  どうかこの手を握ってくれ
鎖に繋がれたような体  そんなもの今すぐ断ち切ってさ
脆弱の日々に絶叫を放てよ

Black music is offered to you.Please don’t be perplexed.
An intense party changes the world. Please don’t be afraid.
Trick music is offered to you. Please don’t be perplexed.
Don’t become timid.You’re welcomed.
Wake up will….

JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
そそり立つ快楽の神よ
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
刻み生き様を

Cry for the moon…You are bless…julia
鮮やかに掴めばいい
Cry for the moon…You are bless…julia
朝笑い奪えばいい

JUSTLY,TO THE BUTTERFLY…
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY.
JUSTLY,TO THE BUTTERFLY. 
 
BORN-BLACK DEAD MUZIC-BR © Copyright | Template By Mundo Blogger |